O vteřinu později slyšel nějaké tělo padnout na zem.
Èim je telo palo na pod rekao je da je èuo korake na spratu, kako trèe ka uaznim vratima.
Když tělo dopadlo na zem, řekl, že nahoře slyšel kroky běžící ke dveřím.
15 sekundi pošto je telo palo na pod.
...15 sekund po tom, co tělo dopadlo na podlahu.
Shvatate, to je bio otiraè kog bi stavili na pod i na kom bi bili ispisane ideje na koje možeš da skoèiš.
Představ si, podložka na zemi... Položíš ji před sebe.. na ní jsou napsaná různá rozhodnutí..
Pogoðena jednim metkom, pala je na pod i tamo umirala, dok je njena uèiteljica zvala hitnu pomoæ.
Zasáhla ji jediná kulka a ona umírala na zemi, když učitelka volala pomoc.
Ubij me, ovo æe pasti na pod i svi smo gotovi.
Jestli mě trefíte, upustím to a letíme do vzduchu všichni.
U redu, samo da stavim nešto na pod pre nego što svuda okolo budu iglice.
Jen chvíli počkejte, dám něco na podlahu, jinak budou jehlice úplně všude.
Možeš prosuti šampanjac na pod, ovo nije Rotchild.
Může ten šampus vyplivnout. Je to Rothschild.
Svi na pod, ovo je pljaèka!
Všichni na zem. Tohle je přepadení.
Stavi ruke na glavu i lezi na pod.
Dejte ruce za hlavu a klekněte si na kolena.
Spustite te pamuæne repiæe na pod!
Usaďte ty chomáče vaty na zem!
To je tepih koji stavljaš na pod, osim što izgleda kao novèanica od 100$.
Je to normální koberec co se dává na podlahu, až na to, že vypadá jako sto dolarová bankovka.
Sledeæi put ne stavljaj ruku na pod pod stolom, i to stolom u kancelariji gde ne bi trebalo da budeš
Příště nenechávej ruku na zemi pod stolem v kanceláři, kde bys ani neměla být.
Viknuli su nam da legnemo na pod, pa... jesam.
Křičeli na nás, ať si lehneme na podlahu, tak... Jsem si lehnul.
Izvadi municiju i spusti pušku na pod.
Vyprázdněte zásobník a položte pušku na zem.
Tvoja majka je bacila Kuran na pod i pocepala stranice.
Tvá máma hodila můj Korán na zem. Pár stránek se roztrhlo.
Oborili su me na pod i obezglavili me.
Drželi mě na zemi a usekli mi hlavu.
Zadovoljan je time da stavlja stvari na pod svaki put.
Je spokojený s krámy na zemi.
To je nešto na pod-atomskom nivou i njegovom elektromagnetskom polju...
Na subatomární úrovni je něco a jeho elektromagnetické pole..
Slušaj me, ono što ćeš da uradiš je lezi na pod i stavi ruke iza glave.
Teď si lehneš na zem a dáš ruce za hlavu.
... znaèi, Turèin doðe i baci na pod dva životinjska leša.
Krocan... a sup...přijdou k bráně a na podlahu hodí dva mrtvé králíky.
Podgrej ih šibicom i samo je baci na pod.
Stačí pod tím škrtnout sirkou a hodit to a podlahu.
Stavite svoje oružje na pod i kleknite.
Položte své zbraně na zem a klekněte si.
Spusti se na pod, stavi ruke iza glave ili pucam.
Na zem, ruce za záda, nebo budu střílet!
Unapred sam se radovao, da se pojavim, da uðem u ring, i da ga srušim na pod.
Prostě jsem se chtěl ukázat, projít se po ringu a pak ho poslat k zemi.
Bili smo u sred meèa, i ja sam ga satrao, bacio ga na pod.
Byli jsme v půlce zápasu a já ho drtil, posílal ho na zem.
Houp se namestio i ispalio levi aperkat, i Eskobar pada na pod!
Hope prohodil nohy pro levý zvedák a Escobar je dole!
zbog zvuka koji pravi kad padne na pod džungle.
Podle zvuku, co dělá, když se kutálí po zemi.
Znaèi, opeæeš me baciti na pod?
Takže mě zase svalíš na zem?
Seli smo na pod, i tad mi je Goran rekao, "Ovo je dobra doka, da.
A jak jsem tak seděli, tak Goran řekl: "To je dobrej tuleň, co?
Bez pomoći ili guranja od strane njenog starijeg brata, Ejmi je iznenada nestala sa kreveta na sprat i pala uz tresak na pod.
Nějak, aniž by jí její starší bratr jakkoliv pomáhal nebo ji popostrčil, Amy náhle zmizela z horní postele a přistála na podlaze. Nervózně jsem nahlédl přes okraj postele,
Jutros je gospodin koji je otvorio ovu konferenciju stavio štap na pod i rekao: "Možemo li - možete li da zamislite grad koji nije neokolonijalan?"
Dnes ráno, gentleman, který zahájil tuto konferenci, položil hůl na podlahu a řekl: "Dokážeme si -- dokážete si představit město, které není nekolonizované?"
I kad mi je rekla sve ovo osećao sam da se središte mog bića prosipa na pod.
A jak mi všechno tohle říkala, cítil jsem, jak samý střed mého já vytéká na podlahu.
Tako ja nemam samo uvid u ljude ispred mene i u zvuk svog glasa i u težinu mojih cipela u odnosu na pod, već mi se to pojavljuje kao deo jedinstvenog velikog svesnog polja koje se proteže napred i nazad.
Nemám odděleně vjem lidí přede mnou, zvuku svého hlasu, tlaku mých bot na podlahu, ale jeví se mi jako součást jednotného většího vědomého pole, které se rozpíná dopředu a dozadu.
Objavio je svoju nevinost, njegova porodica je vrištala na porotu, verenica se, jecajući, srušila na pod, a Tajtus je odveden u zatvor.
Prohlašoval, že je nevinný, jeho rodina křičela na porotu, snoubenka se v pláči zhroutila k zemi, a Titus byl odveden do vězení.
U trenutku dok je spuštao nogu na pod, pomislio sam, zašto ne bih stavio senzor pritiska na njegovu petu?
V okamžiku, kdy položil nohu na podlahu, mě napadlo, proč neumístit tlakový senzor na jeho patu?
Kada pacijent zgazi na pod - (Zvuk zvona) - šalje se alarm na telefon staratelja.
Jakmile pacient stoupne na podlahu -- (zvonění) -- na telefon pečovatele je zasláno upozornění.
Kada on stupi na pod American Exchange u 9:30 ujutro, vreme se zaustavlja za njega.
Když v 9:30 ráno vchází do patra American Exchange, čas se pro něj zastavuje.
Tako je. Dete: a onda je njegov pao na pod.
Správně. Dítě: A ten jeho spadl na zem.
I oplate s podnožja skide car Ahaz i uze s njih umivaonice, i more skide s volova bronzanih koji behu pod njim, i metnu ga na pod kameni.
Osekal také král Achas přepásaní podstavků, a odjal od nich pánve, a moře složil s volů měděných, kteříž byli pod ním, a položil je na dlážení kamenné.
6.8619759082794s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?